|
sing – петь, см. «song», «say», «sound»
sing (v.) (староанглийское «singan» - петь, воспевать, рассказывать в песне); из протогерманского *sengwan; из PIE корня *sengwh- петь, творить заклинание. Old English singan "to chant, sing, celebrate, or tell in song," also used of birds (class III strong verb; past tense sang, past participle sungen), from Proto-Germanic *sengwan (cognates: Old Saxon singan, Old Frisian sionga, Middle Dutch singhen, Dutch zingen, Old High German singan, German singen, Gothic siggwan, Old Norse syngva, Swedish sjunga), from PIE root *sengwh- "to sing, make an incantation." No related forms in other languages, unless perhaps it is connected to Greek omphe "voice" (especially of a god), "oracle;" and Welsh dehongli "explain, interpret." The typical Indo-European root is represented by Latin canere (see chant (v.)). Other words meaning "sing" derive from roots meaning "cry, shout," but Irish gaibim is literally "take, seize," with sense evolution via "take up" a song or melody.
chant (v.) (из старофранцузского «chanter» - петь, воспевать); из латинского «cantare» - петь, изначально множественное число от «canere» - петь; из PIE корня *kan- петь late 14c., from Old French chanter "to sing, celebrate" (12c.), from Latin cantare "to sing," originally frequentative of canere "sing" (which it replaced), from PIE root *kan- "to sing" (cognates: Greek eikanos "cock," Old English hana "cock," both literally "bird who sings for sunrise;" Old Irish caniaid "sings," Welsh canu "sing").
1675: To SING (Sinðan, Sax., singen, Teut.) – изображать мелодию голосом
1826: SING, s. – формировать мелодию голосом, петь, славить, праздновать; G. “singa”; Swed. “siunga”; T. “singen”; D. “synge”; B. “zingen”; S. “singan”; I. “seinnan”; Icl. “syngja” Клюге – singen – петь, воспевать, говорить или читать нараспев; MidHG, “singen”; OHG., OSax. “singan”; Goth. “seggwan”(так же – читать); OIc. “syngra”; AS. “singan”; родственно «sagen» - говорить, сказать.
Т.е. «сказ», «сказание», «сказал» - из «кажу», т.е. вижу; из «хожу, хозя, хожение, хождение»; СКЗН – SCGN – SGGN – seggwan – далее с юсом. Так же переход «g» - «у» как в староисландском «syngra» = сказал. Постепенно, «у» перекочевалов «i» и в «a», ср. «sagen» и «say».
Латинское «canere». 1828: CANO – пою; из χαίνω – открываю рот, говорю; CANORUS – мелодичный, музыкальный, пронзительный; SONO – произвожу звук.
С одной стороны, ср. «cano, sono» и «sing» или «seinnan»; собственно, это одно и то же слово. Возможно, «cantare» изначально «сказитель». С другой стороны – звон, ср. «sound» - звук, звонить, звать; «swine» - свинья (звон), «swan» - лебедь (звон). Сюда же – «зияю» (зеваю) - «зов», гр. χαίνω.
|