|
stadium – стадион, см. «stable»
stadium (n.) (состязание в беге, древняя мера длины); из латинского «stadium» - мера длины, место для бегунов; из греческого «στάδιον» - мера длины, место для состязаний в беге, беговая дорожка; из PIE корня *sta- late 14c., "a foot race; an ancient measure of length," from Latin stadium "a measure of length; a course for foot-racers" (commonly one-eighth of a Roman mile or a little over 600 English feet; translated in early English Bibles by furlong), from Greek stadion "a measure of length; a race-course, a running track," especially the track at Olympia, which was one stadion in length. The meaning "running track," recorded in English from c. 1600, was extended to mean in modern-day context "large, open oval structure with tiers of seats for viewing sporting events" (1834).
"Originally the distance between successive stations of the shouters and runners employed to estimate distances" . According to Barnhart, the Greek word might literally mean "fixed standard of length" (from stadios "firm, fixed," from PIE root *sta- "to stand")
Лиддел и Скотт: στάδιον - то, что быстро устанавливается, отсюда – стадия (мера длинны – 606 ¾ анлийского фута, 1/8 римской мили; длинная стадия – 7 ½ римской мили); ипподром; место для танцев; из ΣΤΑ, дор. σπάδιον Очень странная мера длины Стадия `Начала современного естествознания` Стадия (от греч. stadion — стадий (мера длины у древних греков — 185-195 м) Стадия `Толково-фразеологический словарь Михельсона` стадий (стадия) Ср. Stadium (собств.) - расстояние в 125 шагов; место для бегов. см. экстаз.
Стадия `Словарь иностранных слов русского языка` (греч. stadion, лат. stadium). 1) древняя греческая путевая мера в 140 шагов или 600 фут. 2) ограда, в которой происходили бега на общественных играх древних греков, занимала пространство в одну стадию, почему и произошло название меры. 3) ступень в развитии чего-нибудь, напр. в течение болезни. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910) 1) греч. путевая мера = 25 шагам; 2) ступень в развитии чего-нибудь. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907) 1) степень или ступень в широком смысле; 2) древне-греческая мера длины, равнявшаяся приблизительно 125 шагам Пересчет дает 185 метров. Интересно, почему именно 185 метров? С чем это связано? Да, какая связь с немецким "stadt" - город? Вероятнее всего - ставить
О связи с немецким «stadt» - город; Клюге: MidHG. “stat: - место, положение, город; OHG. “stat” Staat – государство, страна, роскошь, представление; L. “status”; Fr. “etat”; Ital. “stato”; Du. “staat”; E. “state” Statt – место, ферма; MidHG., OHG. “stat” – место; ModHG. “state” – место, местоположение; Du. “stede” Т.е. изначально – встать, откуда – «Staat», но, «ставить» - «stadt»
1828: STATUS – стояние; из «sto» STO – стою; из στάω, στώ – могу стоять
|