|
shut – закрывать, закрываться; замолкать; shutters – ставни; см. «shade, shadow», «shed», «shield», «sky»; shut (v.) (староанглийское «scyttan» - закрывать на засов); из западногерманского *skutjan; из PIE *skeud- стрелять, бросать (Old Frisian schetta, Middle Dutch schutten "запирать, затыкать, мешать"). 1675: To SHUT (scitt, Sax., schutten, Du.) – закрывать, затыкать (рот), To get shut of a thing (scedan, Sax., scheyden, Teut. – разделять, разнимать на части) – избавиться от ч-л, очистить от вещей; SHUTTERS – деревянная рама перед окном, ставни (1826): S. skyttan, B. schutten из G. skut, B. scut – запор, засов, брусок.L. obsero – закрывать из sera – затвор, засов, задвижка. В значении «избавляться от вещей» - «скидаю» - СКД – SC (SCH, SH) D (T). С остальными значениями сложнее, навряд ли здесь заложен смысл «скидаю», т.е. набрасываю, например, крюк на дверь. Везде значение «скрою». Вероятно, здесь проявляются русские слова через греческое посредство. Ср. «shade, shadow», т.е. значение «покрывать, закрывать». Первонаачальное «скрою» дало греческое σκιερός, дор. σκιάρός - 1) тенистый, дающий тень; 2) тенистый, покрытый тенью, затенённый; 3) тёмный, пасмурный; σκιάρό-κομος - густолиственный, тенистый; σκίρον (ι) τό белый зонт; σκίρον τό сырная корка; σκιρός – досл., твёрдый, жёсткий (ср. русское «скрою» и «скора» (шкура), откуда σκιάω - покрывать тенью; σκότος – темнота, σκίτός – тень; σκηνή ή 1) палатка, шатёр; 2) торговая палатка; 3) верх экипажа, навес; 4) крытая повозка; 5) балдахин над кроватью, полог; скиния NT; σκιάς, σκιάδος – навес, балдахин, купол – ΣΚΔ - SC (SCH, SH) D (T). Хотя и слово «скидаю» здесь можно понимать, как нечто наброшенное, скинутое, накинутое, то, что закрывает. Можно получившуюся конструкцию записать и в такой форме: ΣΚ (*Р) Δ - SC (SCH, SH) (*R) D (T). Для понятия «ставни» такое объяснение является наилучшим. Дворецкий: I sera, ae f 1) планка, рейка; 2) запор, засов, задвижка; III sero, avi, atum, are 1) запирать (portas Eccl); 2) resero I (1) отпирать; 2) выпускать на волю; 3) открывать, давать доступ; 5) класть начало, начинать); sertus, a, um part. pf. к sero I. 1828: SERA – запор, задвижка – из σειρά, эп.- ион. σειρή ή 1) верёвка; 2) цепь; 3) аркан; 4) путы, узы (очевидно это не так, в основе – веревка, см. «series» - Дунаев). Закрою, закрыть, скрою, скрыть – З (С) КР (Т) – S (*K, С) RT. Ср. sciria, ae / (греч.) шкура и σκιρός; scirr(h)os, i m (греч.) скирр, твёрдая опухоль; scrinium, i n круглый ящик, ларец, хранилище (для хранения книг, бумаг и пр.), ср. русское «сохраню»
|