|
sick – больной, чувствующий тошноту; натравливать собак, см. «seek», «scout», «research»
sick (adj.) (староанглийское «seoc» - болезнь, слабость, печаль); из протогерманского *seukaz; происхождение неизвестно; в немецком и нидерландском «krank» - слабый, больной "unwell," Old English seoc "ill, diseased, feeble, weak; corrupt; sad, troubled, deeply affected," from Proto-Germanic *seukaz, of uncertain origin. The general Germanic word (Old Norse sjukr, Danish syg, Old Saxon siok, Old Frisian siak, Middle Dutch siec, Dutch ziek, Old High German sioh, Gothic siuks "sick, ill"), but in German and Dutch displaced by krank "weak, slim," probably originally with a sense of "twisted, bent" (see crank (n.)).
crank (n.) (крюк, поворот, изгиб); староанглийское *cranc в слове crancstæf – инструмент вязальщика, ткача; из протогерманского *krank- "handle for turning a revolving axis," Old English *cranc, implied in crancstæf "a weaver's instrument," crencestre "female weaver, spinster," from Proto-Germanic base *krank-, and related to crincan "to bend, yield" (see crinkle, cringe).
1675: SICCATION – высушить; SICCIFICK (siccificus, L.) – засушливость, то же – SICCITY. SICHETUM, SICETTUS – ручей, пересыхающий летом; осушительная канава; SICK, SIKE – пересыхающий ручей; To SICKEN – слабеть, заболевать; SICK (Seoc, Sax., sioch, Teut., sieck, Belg.) – болезненность в теле; SICKLY (Seoclic, Sax.) – болезненность
1826: G. “siuk”; Swed. “sjuk”; S. “seoc”; D. “sige”; T. “such”; B. “sieck”; A. “sukiem” В основе – сухой, высохший от болезни или иссяк; СХ (К) – SC (H) – SCK; ССК – SCC – SCK; SICCITY = сушить.
Русское «сухой» может происходить от: 1) Секу – сук – сухой; нем. «sehnig» - жилистый; фр. «sec», ит. «secco», исп. «seco». 2) Сочу – иссяк, ср. «сикать»; вероятно, сюда же яп. «саке» (sake), русское «с.ка».
Нем. «krank» - больной, слабый, см. «shrimp», «curve», «shrug», «ring», «circle» Клюге – MidHG. “kranc (k)” – узкий, скудный, бессильный, слабый, невыразительный; OHG. “chrancholon” – слабеть, ковылять; AS. “cranc” – хилый; ModHG. “kring” – круглая подушка; E. “crank” – круг, поворот, изгиб.
Т.е. это «крюк», «крючу», «скрючу», «скручу», «кручу»; КР (К) Ч – KR (N) K (C).
Возможно, и «крушу», ср. нем. «krieg» - война; MidHG “kriec (g)”, ср. «crash».
Относительно значения «натравливать собак» - ищу, иск, поиск. Сюда же - «sake» - ради ч-л., к-л.
|