|
sardine – сардина; sardine – (из латинского «sardina»); из греческого σαρδίνη (sardínē) или σαρδῖνος (sardínos), предположительно из греческого Σαρδώ, связываемого с островом Сардиния (Sardinia), но это крайне сомнительно, что бы Аристотель упоминал о рыбе, вылавливаемой за 1300 км. от Афин. Мясо сардин красно-бурое, красно-коричневое, что роднит их по цветовой гамме с сардониксом, см. «sardonyx» - сардинский камень, это слово производят из гр. σαρδῖον (sardion) - сердолик, с корнем, означающим «красный» («Википедия» (en.). 1675: SARDEL, SARDINE (получила такое название, т.к. её много у берегов Сардинии) – разновидность рыбы (замечу, что «sard» + «l» - это «красный» + суффикс принадлежности, что не означает обязательной принадлежности к острову Сардиния, ср. еще англ. «cornelian», «sard», греч. σάρδοον - сердолик – Дунаев). Ср. еще (по Дворецкому): ἐρυθρός – красный, έρύθημα, ατός (υ) τό 1) краснота; 2) рыжая масть; 3) румянец; Έρυθρά θάλασσα ή и Έρυθρός πόντος ό Красное море - 1. Аравийское море, Красное море и часть Индийского океана (ср. лат. «rubrum mare» - Дунаев), 2. Аравийское и Красное моря, а тж. Άράβιος κόλπος" (залив); 3. нынешний Персидский Залив; έρυθ-ραίνω - становиться красным, краснеть. Даль: красный, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее. О доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше. Красница, красноперка черномор. рыба Scardinius erythroplethalmus. Краснить что, употр. и красить, окрашивать в марену, в сандал, в красный цвет, как говорят синить, чернить, желтить и пр. - ся, быть красниму. Изначально – крашу, красил (делал красным) – КРШ (СЛ) – (К = Ή = Έ) РΘ (Λ – Р) – ΣРΔ. Интересно у Старчевского – крада – костер, печь, огонь, жертвенник, вероятно, отсюда и краду со смыслом «забираю, отнимаю». Собственно, Сардиния («Sardinia»), вероятно, либо «краса» (крашу), т.е. красивый остров, либо отражение красных скал, местами формирующих береговую линию (повышенное содержание железа). КРШ – (Н) РΘ – ΣРΔ – SRD. То же касается и рыбы – сардина, т.е. рыба с красным мясом. Похожее название из того же региона – дорада. «Википедия» (русс.): Золотистый спар, или дорада, или аурата (лат. Sparus aurata) — рыба рода спаров (лат. Sparus). Романское название рыбы происходит от золотой полоски, находящейся между глазами (dorado (исп.) — золотой, золочёный). Ср. и лат. «aurum» - золото и «σάρδ». Основа на «секу» (от «сую» - «сосу» - «сочу») – секал – крешу (то же – крушу - рушу, см. «crush») – горячий, горящий – горю, жар, крашу – краса, красный, см. «create», «sir» (основа – выжигание леса для расчистки под поля).
|