|
stagnate – застой, застаиваться;
stagnate (v.) (из латинского «stagnatum, stagnatus» - причастия прошедшего времени от «stagnare»); из «stagnatum» - стоячая вода; из PIE корня *stag- просачиваться (Greek στάζηιν – сливать, капать); потрясающе – сливать, капать – это «застаиваться». Дворецкий: I stagnum, i: 1) выступившая из берегов вода: озеро, пруд, болото, лужа; 2) медленно текущая вода; 3) искусственный пруд, бассейн. 1828: STAGNUM – озеро, пруд; из στεγνόν – покрывающий, защищающий; из στέγω – покрывать, защищать, хранить, скрывать, умалчивать, лат. tego, см. «till (4)» (абсолютно другая этимология); из sto – т.е. стою; в основе греческое στάσις – стояние, крепкое или неподвижное стояние, русское - «стоячий», ср. «стояк, стойка» - стоячая (вода) – СТЧ – ΣΤΣ – STG, ср. «стояк, стойка», см. «stick»; сюда же «stagnation» - застой, «stagflation» - стагфляция. С другой стороны – стекаю - στάζω – капать, лить по капле, проливать, лить по капле, вливать (Вейсман); откуда значение «выступившая из берегов вода». СТКТ – ΣΤΚΤ - στακτός – капающий.
|